Eko Endarmoko
koran Tempo, 18 Sep 2009
Kata frustrasi sering benar kita temukan keliru ditulis (atau dilafalkan) menjadifrustasi, sebagaimana kata mengubah juga secara salah ditulis (atau dibunyikan) merubah atau merobah. Tentu saja kita tahu, yang betul adalah frustrasi, bukanfrustasi; dan mengubah, bukan merubah/ merobah. Kata frustrasi adalah serapan dari bahasa Inggris frustration, dan sejak semula bahasa Inggris tidak menuliskannya frustation. Kita juga dapat gampang memastikan, yang benar adalah mengubah, bukan merubah/merobah sebab bentuk itu bermula dari kata “ubah”, bukan “rubah”/”robah”, yang memperoleh imbuhan “me”. Continue reading “Paradoks”