Sastra Indonesia Berbahasa Spanyol Diluncurkan

Zeynita Gibbons
antarasumbar.com

London, Buku sastra Indonesia karya Ahmad Tohari berjudul “Kubah” yang diterjemahkan ke dalam Bahasa Spanyol dengan judul “El Regreso de Karman” diluncurkan Pusat Studi Asia Afrika (PSAA) Universitas El Colegio de Mexico (Colmex) di Sala Auditorio Alfonso Reyes Colmex, Meksiko.

Dubes RI untuk Meksiko Serikat, Yusra Khan mengatakan karya sastra Indonesia berbahasa Spanyol telah membuka mata masyarakat Meksiko akan Indonesia yang kaya seni budaya dan indahnya karya sastra, kata Pelaksana Fungsi Penerangan dan Sosial Budaya KBRI Febby Fahrani kepada Antara London, Kamis.

Buku karya Ahmad Tohari ini diterjemahkan pengajar di PSAA Colmex, Evi Yuliana Siregar, sejak tahun 1997 mengajar bahasa Indonesia di PSAA Colmex. Buku “El Regreso de Karman” merupakan buku ke-tiga yang diterjemahkan Evi Siregar. Sebelumnya ia menerbikan terjemahan buku “Cerita Rakyat Indonesia (Cuentos Folcloricos de Indonesia)” dan buku “Sri Sumarah”.

Evi Siregar, Ketua Indonesian Diaspora Network – Chapter Mexico, menyampaikan upayanya menterjemahkan karya sastra Indonesia ke bahasa Spanyol dengan tujuan agar lebih dikenal dan dipahami masyarakat Meksiko.

Menurut Dubes, terjemahan karya sastra Indonesia yang diterbitkan di Meksiko tersebut merupakan salah satu media memperkenalkan Indonesia kepada masyakat Meksiko.

Dubes menyampaikan apresiasi Colmex atas kontribusinya membantu pengembangan dunia sastra Indonesia dalam bahasa Spanyol dan memperkenalkan karya sastra Indonesia di Mexico. Diharapankannya akan lebih banyak lagi karya sastra Indonesia yang diterjemahkan ke dalam bahasa Spanyol.

Peluncuran buku dihadiri sekitar 80 orang dari kalangan civitas academica Colmex juga hadir dosen Pusat Studi Linguistik dan Sastra Colmex,Karla Xiomara Luna, dan jurnalis dari W-Radio dan Harian Milenio, Eduardo Limon yang memuji karya Ahmad Tohari yang sarat akan pesan moral dan nilai kemanusiaan, namun tetap deskriptif menggambarkan keragaman budaya Indonesia.

Acara peluncuran buku tersebut dimeriahkan dengan pertunjukkan tari Cendrawasih yang ditarikan alumni Darmasiswa asal Meksiko, Graciela López dan Selene Zepeda dan tari Lenggang Nyai oleh Alexander Riyanto,Tim Kesenian KBRI Meksiko City.

Pada acara peluncuran juga figelar Pameran Foto dan Buku Indonesia, “Las Bellezas de Indonesia” di aula Perpustakaan Daniel Cosio Villegas Colmex yang diadakan KBRI Meksiko yang berlangsung selama lima hari dari tanggal 24 hingga 28 Agustus di aula perpustakaan yang memamerkan koleksi foto obyek wisata dan budaya Indonesia seperti Danau Toba, Tari Bondoyudho, Upacara Melasti, dan Angklung.

Selain itu juga terdapat koleksi buku mengenai Indonesia milik Perpustakaan Daniel Cosio Villegas, beberapa akademisi Colmex, dan KBRI, antara lain buku `Batik, from Tradition to Global Trend¿, dan `Islam and the State in Indonesia¿ yang dibuka Dubes, Wakil Rektor Colmex bidang Akademik, Dr. Jean Francois Prud´Homme, Direktur PSAA – Colmex, Dra. Hilda Varela, dan Direktur Perpustakaan, Michaela Chávez Villa. (Editor: Mukhlisun)

http://www.antarasumbar.com/berita/155996/buku-sastra-indonesia-berbahasa-spanyol-diluncurkan.html

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*